segunda-feira, 15 de janeiro de 2018

The Dark Hospital


A minha intenção inicialmente era fazer um review a este jogo, mas depois de pensar um pouco, decidi que seria injusto estar a avaliá-lo sem o ter sequer experimentado. Serve por isso este artigo mais como um apelo ao autor para que traduza o seu jogo e o torne mais acessível, de modo a que possamos fazer uma boa análise e também permitir a que um maior público aceda a algo que acho que tem bastante potencial. Para mais, devo dizer que o meu conhecimento da língua espanhola não é muito avançado, daí ter tido alguma dificuldade neste jogo, já que depende muito da compreensão dos textos e da capacidade de escrita na língua espanhola.
 
Quanto ao jogo em si mesmo, considero essencial que na descrição de uma área num jogo de texto, estejam claramente indicados os objectos e que a descrição não seja excessivamente longa, nem se perca em detalhes inúteis ao avanço do jogo, que foi exactamente o que aconteceu aqui. Não só a linguagem é demasiado complexa (mais se parecendo com um exercício literário), fazendo com que passasse o tempo todo a olhar para o dicionário (um verdadeiro teste à minha paciência), como também a descrição de uma simples sala é tão longa e detalhada, que é difícil perceber o que fazer ou quais os objectos com os quais interagir. Depois de várias tentativas e de ter tentado usar todos os objectos da sala, continuei sem conseguir fazer nada e desisti.

Recomendo ao criador do jogo que tente fazer uma versão em inglês para que consiga chegar a uma audiência mais vasta, como já disse, e que simplifique a escrita. Deve ter em conta o limite de linhas de texto que o jogo pode apresentar no ecrã e fazer descrições que não ultrapassem esse limite, de modo a que a qualquer altura possamos consultar quais as saídas disponíveis e os objectos com que podemos interagir.

O que aqui vi foi a utilização de descrições muito longas, o que aliado à impossibilidade de voltar atrás no texto sem termos de ler tudo de novo faz com que rapidamente percamos o fio à meada. Descrever muitos pormenores, utilizar muitos adjectivos, entre outras coisas é adicionar uma complicação desnecessária que considero adequada a um livro, mas não um jogo e acabou por me fazer perder toda a motivação para continuar.

Deixo então esta nota para o autor e esperamos mais tarde ter acesso a uma outra versão melhorada, ficando a promessa de que essa sim será por nós analisada.

Sem comentários:

Enviar um comentário